26/06/2006 17:26
Пресс-конференция главного тренера сборной Украины по футболу Олега Блохина сорвалась из-за отсутствия переводчика.
Блохин во время пресс-конференции перед матчем со сборной Швейцарии ответил только на вопросы украинских и российских журналистов. Вопросы представителей СМИ других стран остались без ответа, поскольку украинская сборная не обеспечила присутствие на пресс-конференции переводчика, сообщает УНИАН.
Пресс-секретарь сборной Украины Игорь Мирошниченко заявил: "На пресс-конференции переводчик должен предоставляться ФИФА, а не мы должны его приводить". Сотрудник пресс-службы Международной федерации футбола Хабиб Сулейман опроверг утверждение Мирошниченко, отметив, что предматчевые пресс-конференции должны переводиться сотрудниками команды.
В итоге на пресс-конференции Блохин не понял большую часть заданных ему вопросов, а журналисты не поняли, что отвечал украинский наставник.
Оригинал (на 26/06/2006): fraza.com.ua
В случае обнаружения неточностей или ошибок просим Вас сообщить об этом по адресу
|