13/02/2007 12:30
Российская компания ПРОМТ заключила издательский договор с французской
компанией ANUMAN INTERACTIVE SA. В рамках этого договора издатель получил
эксклюзивные права на тиражирование и дистрибьюцию розничной версии системы
машинного перевода PROMT на территории Франции. Первая партия - 10 000 экземпляров
@promt Traduction Express 7.0, изданных компанией ANUMAN INTERACTIVE SA,
поступила в розничную сеть еще до Нового года. Продажи продукта стартовали
в сетях Cora, Leclerc, Forum and Media Saturn. В соответствии с достигнутым
соглашением издатель берет на себя организацию тиражирования и распространения
программы @promt Traduction Express 7.0. Это французская локализация продукта
@promt Express 7.0 - "легкого переводчика" для домашних пользователей. Основные
функции программы - оперативный перевод текстовых документов и содержимого
буфера обмена, а также перевод Web-страниц. Программа @promt Traduction
Express 7.0 позиционируется как массовый и наиболее демократичный продукт
в линейке PROMT. Ее стоимость составит всего 29,9 евро, что значительно
ниже аналогичных продуктов конкурентов, представленных на розничном рынке.
Компании рассчитывают, что такая ценовая политика позволит @promt Traduction
Express 7.0 достаточно быстро завоевать популярность среди домашних пользователей
Франции. Помимо ценовой политики упор в продвижении делается на распространение
- ANUMAN INTERACTIVE SA обеспечит возможность приобретения данного программного
обеспечения для всех пользователей, через большинство крупнейших розничных
сетей Франции, таких как Auchan, Cora, Leclerc, Forum, Media Saturn, Carrefour.
ПРОМТ рассматривает французский рынок как один из наиболее перспективных
и обладающий большим потенциалом среди европейских рынков. Несмотря на наличие
серьезных конкурентов, таких как Systran, Reverso, Power Translator, ПРОМТ
последовательно расширяет свое присутствие. До последнего времени увеличение
продаж шло в основном за счет решений рассчитанных на бизнес-пользователей
и государственные структуры с французско-англо-французскими направлениями
перевода. Появление издателя и усиление работы с розничной сетью Франции
является закономерным шагом в рамках принятой стратегии увеличения продаж
за счет рынков западной Европы. "Мы рады заключению издательского соглашения
с компанией ANUMAN INTERACTIVE SA. Продвижение на местных рынках всегда
зависит от наличия грамотного партнера, который должен быть заинтересован
в твоем продукте. Появление издателя и целенаправленная работа с розничными
сетями будут способствовать популяризации марки, а в долгосрочной перспективе
- и к росту продаж в других сегментах", - заявил Николай Васильев, директор
по западным рынкам компании ПРОМТ.
Оригинал (на 13/02/2007): cybersecurity.ru
В случае обнаружения неточностей или ошибок просим Вас сообщить об этом по адресу
|