28/12/2016 13:00
Вице-премьер Виталий Мутко назвал способ борьбы с неправильной интерпретацией слов спортивных чиновников в иностранных СМИ. Об этом сообщает ТАСС. «Я сам общался с подобными журналистами и прекрасно понимаю, что у людей определенные задачи, поэтому в таких беседах надо быть внимательнее, а интервью — визировать. Каждый хочет подать информацию под своим углом, передергивая слова», — заявил вице-премьер. В среду, 28 декабря, американское издание The New York Times опубликовало материал под заголовком «Россия больше не оспаривает фальсификации с допингом во время Олимпиады». В нем приводилась единственная цитата исполняющей обязанности главы Российского антидопингового агентства (РУСАДА) Анны Анцелиович: «Это был институциональный сговор». Позже в агентстве отметили, что ее слова были выдернуты из контекста.
Оригинал (на 28/12/2016): lenta.ru
В случае обнаружения неточностей или ошибок просим Вас сообщить об этом по адресу
|