Симферополь, Февраль 11 (Новый Регион, Евгений Андреев) – Главный редактор «переформатированной» газеты «Крымская светлица» Леонид Пилунский заявил, что жители полуострова с удовольствием скупают свежие выпуски издания.
Пока что основная проблема русскоязычных реформаторов украиноязычного издания – трудности перевода.
Последнее, отмечает крымскотатарский еженедельник «Авдет» – трудная задачка для единственной «свидомой» (сознательной) украинской крымской газеты, имеющей государственный статус:
«Так как коллектив газеты в основном русскоязычный, качественный перевод на украинский и крымскотатарский оказался для редакции сложным заданием».
Теперь, по словам Пилунского, главная задача «КС», в том числе, – рассказать «о взаимоотношениях между крымскими татарами и русскими».
«Хочу отметить, что, когда после выхода первого номера я пришел в газетный киоск, там остались только три газеты – это хороший показатель», – хвалится Пилунский и подчеркивает, что говорить о смерти «Светлицы» пока рано.
Между тем, ранее регулярно обновляемый сайт газеты пока «завис» на выпуске старой, разгромленной Минкультом «Светлицы» от 8 января.