Санкт-Петербург, Ноябрь 21 (Новый Регион, Екатерина Изотова) – В Петербурге на сайте «практической газеты для выходцев из Средней Азии» – «Туран» – открылись онлайн-курсы русского языка для мигрантов-гастарбайтеров. Разговорник на русском, узбекском и таджикском языках включает в себя наиболее распространенные в быту предложения.
К примеру, «Добрый день» по-узбекски звучит как «Хайрли кун», а по-таджикски – «Рӯз ба хайр», «Меня зовут...» соответственно – «Менинг исмим...» и «Номи ман...», «Спасибо» – «Рахмат» и «Ташаккур».
Как рассказал в интервью «Фонтанке» главный редактор газеты «Туран» Махмут Маматмуминов, в Петербурге уже давно проводится бесплатное обучение русскому языку для мигрантов, «и это очень хорошая тенденция». «Однако, – добавил он, – эти уроки только для тех, кто приехал сюда на длительный срок и планирует получить гражданство России. А нашим разговорником могут пользоваться все мигранты без исключения, в любое удобное для них время. Мы надеемся, что наш проект будет по-настоящему полезным». Вскоре, обещают создатели разговорника, на сайте газеты появятся и уроки русского языка. «Они расскажут трудовым мигрантам, как правильно произносить и сочетать слова, расставлять ударения, знаки препинания и другие важные моменты, которые помогут приезжим заводить новые знакомства, общаться и полноценно жить», – говорят организаторы.
По данным петербургского управления Росреестра, в 2010 году в Петербурге встали на миграционный учет 1,31 миллиона иностранцев, из них треть (то есть более 400 тысяч человек) – узбеки и таджики. Официальной статистики количества узбеков в Петербурге не существует, поэтому цифры сильно разнятся: по данным Межрегионального центра образования мигрантов, узбеков (в том числе и нелегальных) в Петербурге насчитывается около 850 тысяч человек. По данным УФМС, ежегодно разрешение на работу в городе получают более 100 тысяч граждан Узбекистана.