30/11/2007 13:34
Японская NEC сегодня сообщила о разработке первой в мире программы-переводчика,
способной в режиме реального времени осуществлять голосовой перевод с одного
языка на другой. Пока система переводит лишь с японского на английский,
однако в NEC говорят, что расширение языковой базы - это вопрос времени.
Система работает следующим образом: после того, как пользователем аппарата
была произнесена фраза или слово, то телефон отображает вначале письменные
перевод на экране, а затем и проговаривает англоязычный результат. В NEC
говорят, что впервые в истории удалось разработать полностью автономную
систему голосовую система перевода для сотовых телефонов, работающую без
сторонней помощи и подключения внешних мощностей или словарей. Инженеры
японской компании говорят, что основная трудность заключалась в том, чтобы
уместить в небольшую память аппарата систему перевода, трансляции речи и
распознавания голоса. На сегодня в базе переводчика находится порядка 50
000 наиболее употребимых японских слов. Муцумаса Фукумото, представитель
NEC, говорит, что с технической точки зрения возможно создать и переводчик
для других языков, но на сегодня в компании работают над тем, чтобы хотя
бы с японского перевод был безупречен. "Нам необходимо боле детально изучить
системы распознавания голоса и сделать их более универсальными", - говорит
он. В NEC говорят, что пока у них нет четкого плана по коммерциализиации
новой разработки.
Оригинал (на 30/11/2007): cybersecurity.ru
В случае обнаружения неточностей или ошибок просим Вас сообщить об этом по адресу
|