В Украине началась работа по переводу с русского на украинский язык сериалов "17 мгновений весны" и "Менты".
Об этом "Телекритике" сообщил певец Александр Пономарев, чья студия ведет работу по переводу фильмов.
"Возможно, благодаря украинскому языку люди смогут по-другому воспринять эти фильмы", - сказал он.
Как ожидается, украинский вариант "17 мгновений весны" и "Ментов" будет в ближайшее время продемонстрирован в эфире нового украинского телеканала TVI.
По словам Пономарева, одна из целей перевода этих фильмов на украинский язык - показать, что в Украине есть все возможности для дубляжа иностранных лент, против чего выступает часть прокатчиков, добивающихся права показывать в кинотеатрах фильмы с русским переводом.
Напомним, что в январе 2008 года руководитель Нацсовета Украины по ТВ и радиовещанию Виталий Шевченко обещал, что советские фильмы переводиться на украинский язык не будут, в отличие от современных российских лент, которые, по словам Шевченко, должны транслироваться в Украине с украинским переводом.