Вебмастеру:
Добавьте разнообразия на страницы Вашего сайта при помощи
легко настраиваемого под Ваш дизайн новостного информера
 
лента новостей

 

идет обновление информации.

 

 
ТОП месяца

 

идет обновление информации.


 
поиск

 


 

:: расширенный поиск ::

 

 
меню 
 
интересное в сети

 

 

 

 

 

 

 
без политики
08/12/2008 06:11

Кшиштоф Пендерецкий: «С оглядкой на сто лет вперед…» / Великий польский композитор: «Музыка для меня — абсолютная величина, это великое искусство, столь же великое, как высшая математика…»

Кшиштоф Пендерецкий: «С оглядкой на сто лет вперед…» / Великий польский композитор: «Музыка для меня — абсолютная величина, это великое искусство, столь же великое, как высшая математика…» Кшиштоф Пендерецкий (или Пендерецки, как его называют в англоязычном мире) — дирижер и композитор с мировым именем.

Слава пришла к нему довольно рано, с победой на Всепольском конкурсе композиторов, но и до этого его судьба была предопределена. Пендерецкий занимался музыкой, сколько себя помнит: играл на скрипке и фортепиано, в духовом оркестре города Денбицы и даже организовывал собственный оркестр.

Признанный одним из наиболее влиятельных музыкальных авангардистов, Пендерецкий всегда увлекался религиозной тематикой — в диапазоне от григорианских песнопений до православной традиции.

В этом году пан Пендерецкий отметил свой 75-летний юбилей и в честь этого рассказал обозревателю «Частного корреспондента» Ксении Щербино о своем саде, схожести между музыкой и математикой и разнице между католической и православной музыкой.

— Вы как-то сказали, что вы больше поляк, чем европеец. Что изменилось в вашем восприятии Польши за последнее время?
— Изменилось многое. С одной стороны, Польша стала частью Европейского союза. Она, конечно, всегда была европейской страной, но теперь эта связь ощущается тем сильнее. Я себя ассоциирую с Европой — я чувствую себя гражданином Европы вообще, а не только поляком.

Декабрьские вечера в Консерватории: абонемент Геннадия Рождественского открылся мессами Шуберта, а хоровой абонемент Бориса Тевлина — мессами Чайковского и Рахманинова. «Шанхайский квартет» ограничился квартетами и квинтетом.
Читать дальше

— А что изменилось в польском культурном пейзаже с появлением этой европейскости?— Я же композитор, я в большей степени сконцентрирован на музыке, поэтому многое из того, что происходит в мире культуры, проходит как-то мимо меня.

Но я всегда был увлечен авангардом и помню, что раньше у нас была одна цель, одна эстетика. А сейчас каждый пишет по-своему, появилось множество разных школ, и мне кажется, что это уже не на пользу культуре.

Хотя, повторяю, я очень далек от этого — я пишу свою музыку, а остальное меня не волнует.

— Изменилось ли что-то в вашем восприятии России?
— Первый раз я побывал в России в 1965—1966 годах. Эта поездка оказала на меня колоссальное влияние, я познакомился со многими великими музыкантами: с Шостаковичем, Рихтером, с Ростроповичем — со всеми величайшими представителями той эпохи.

Для меня такой шанс был несказанной милостью. Это помогло мне по-новому открыть для себя музыку в целом и российскую музыку в частности. Но сейчас я вижу, что, к счастью для России, к счастью для российской культуры, многие из тех, кто в те дни уехал на Запад, сейчас возвращаются и продолжают творить во славу своей страны.

В России появилось много новых имен. Та великая культура, которая существовала всегда, получила новое развитие в последние два десятилетия прошлого века.

Конечно, столь великих персонажей, как Шостакович, Ростропович, Прокофьев, сейчас я не вижу в России (как, впрочем, и в других странах), но, думаю, они скоро появятся.

— Вы как-то сказали, что для вас музыка абсолютно абстрактна, как математика. Влияет ли это сходство с математикой на ваше творчество как композитора?
— Ой, я даже не помню, к чему это сказал! Так всегда бывает: сначала говоришь, потом читаешь собственные слова и думаешь: «К чему это я?»

Я не помню, в каком контексте я это сказал, но думаю, идея была такая: музыка для меня абстрактна, она не представляет никакой конкретной структуры.

Я достаточно далек от иллюстрации музыки названиями. Вообще, когда я даю название какому-то произведению, оно не сильно связано с музыкой. Музыка для меня — абсолютная величина, это великое искусство, столь же великое, как высшая математика, наверное.

— С музыкальной точки зрения есть ли какая-то разница между православной и католической музыкой?
— Мой отец был крещен не в костеле, а в грекокатолической церкви, и он очень любил церковную православную музыку.

А я, выросший в католической среде, с детства знаком с музыкой католической. Вообще музыка в католическом костеле играет наиважнейшую роль, она очень важна и в католической вере.

В моей жизни и музыка, и вера стоят не на последнем месте, так что у меня есть еще много планов в области церковной музыки, которые я бы надеялся воплотить.

— Ваша Stabat mater была воспринята как отход от современности. Вы сами согласны с таким мнением? Правомерно ли вообще употребление слова «современность» в отношении церковной музыки?
— Ну конечно, такое словоупотребление имеет право на существование. Я не пишу музыку, скажем, специально для литургии, музыку, которая использовалась бы во время литургии, а пишу только ту, которая существовала в традиции западного костела.

Это музыка, которая является религиозной по содержанию, а не по функции. У меня было произведение, соединяющее язык церковной службы и мой собственный музыкальный язык, — это «Заутреня», и, хотя она использует характерную образность и даже название церковной службы, она предназначена для исполнения на концерте, а не в церкви.

К тому же в православной традиции вообще нельзя играть на инструментах, ее и нельзя было бы сыграть в церкви.

— Вы как-то сказали, что вам важен ваш сад. Похож ли ваш сад на какое-то из ваших музыкальных произведений?
— На самом деле — ни на одно. Прямых связей с музыкой здесь нет. Есть мой сад, который сам по себе очень важное для меня лично произведение искусства.

Это мой сад, мой, скажем даже, парк, а не просто огород под окошком — все-таки 30 гектаров. Для меня очень важна его форма — нельзя сажать деревья где попало, а то получится лес, а не парк.

Всё происходит по определенному архитектурному плану, и для меня садоводство — это такая архитектурная партитура, неоконченная симфония. Когда сажаешь деревья, представляешь себе, что законченный вид этот парк приобретет через сто лет. Это как весточка в будущее — не мне уже; конечно, я уже не увижу.

Но так и симфонию пишут — по кусочку, по фрагменту в месяц, и потом можно увидеть общую картину, как, в какой месяц что создавалось, и, уже исходя из этого, сводить эти кусочки в единое целое.

Так и с парком — нужно сажать каждое дерево с оглядкой на 50—100 лет вперед. Конечно, не бывает непоправимых решений, но с этой точки зрения можно выделить определенный тип архитектурного мышления, архитектурного творчества, в котором парк — тоже произведение искусства.

— Передался ли ваш дар кому-нибудь в вашей семье? Кто из ваших близких разделяет вашу любовь к музыке?
— Дети играли лет до двенадцати, но потом бросили. Моя внучка, которой сейчас восемь лет, немножко сочиняет, но будет ли она музыкантом — я не знаю. Хотя, конечно, я бы очень хотел, чтобы хоть кто-то из моих родных пошел по моим стопам, продолжил мое дело.

 

Оригинал (на 08/12/2008): www.chaskor.ru

 

В случае обнаружения неточностей или ошибок
просим Вас сообщить об этом по адресу

 

 

 

 

 

Александр Давыдов: «Чем больше переводов, тем лучше…» / Переводчик с французского: «Дискуссия о качестве переводов продолжается…»

Александр Давыдов: «Чем больше переводов, тем лучше…» / Переводчик с французского: «Дискуссия о качестве переводов продолжается…»

Александр Давыдов объясняет, чем русский язык отличается от французского и английского, переводит Рильке с русского на русский и дискутирует с Виктором Топоровым по поводу неканонических переводов.

 

Появились первые покупатели частных космических кораблей

Появились первые покупатели частных космических кораблей

У компании Space Exploration Technologies появились первые два клиента, заинтересованные в приобретении небольших аппаратов DragonLab.

 

Премьера "Обитаемого острова" Бондарчука на Украине обернулась конфликтом с женой Ющенко

Премьера "Обитаемого острова" Бондарчука на Украине обернулась конфликтом с женой Ющенко

На Украине презентация нового фильма российского режиссера Федора Бондарчука "Обитаемый остров" обернулась конфликтом с фондом "Украина 3000", который возглавляет жена украинского президента...

 

По просторам Сети бродит опасный вирус

По просторам Сети бродит опасный вирус

Trojan.Locker.8 может имитировать генератор серийных номеров для продуктов Adobe Systems.

 

"Локхид" Элвиса Пресли уйдет с молотка

"Локхид" Элвиса Пресли уйдет с молотка

Самолет марки "Локхид", когда-то принадлежащий королю рок-н-ролла Элвису Пресли, продадут с аукциона.

 

Я б в коллекторы пошел / Стоит ли работать в агентстве, занимающемся должниками

Я б в коллекторы пошел / Стоит ли работать в агентстве, занимающемся должниками

Коллекторы, наряду с оценщиками имущества и антикризисными менеджерами, сегодня являются наиболее востребованными и высокооплачиваемыми специалистами на рынке труда. Об этом с начала кризиса трубят...

 

 

 

 

:: все новости из этой категории на 08/12/2008 ::

 

 

последняя новость  
 

идет обновление информации.

архив
 
 
2006 |  2007 |  2008 |  2009
2010 |  2011 |  2012 |  2013
2014 |  201520162017
2018 |  2019 | 

Декабрь, 2008
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вск
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

 

опрос  
 

 

Для Вас фаст-фуд - это:

 

Удобный способ быстро перекусить

 

Дешевая еда на каждый день

 

Отрава для человеческого желудка

 

Понятия не имею, что это такое

 

 

 

:: результаты опроса ::